“两会”的“会”可不是meeting哦

网址:http://www.gdsjqx.com
网站:bt365体育在线投注

  

“两会”的“会”可不是meeting哦

  一些外文网站的说法不尽相同,在维基百科上,干脆出现了“两会”的拼音(lianghui)词条:

  session通常指国家政府机构或国际组织的正式会议,是一个相对比较泛的用词。

  但表意最为广泛的词还是meeting。任何“会”都可以用meeting来表示,因为任何会议的本质就是一群人聚在一块,这就是meeting的本质,比如:运动会可以叫sports meeting。

  CPPCC(中国人民政治协商会议)里的“会”,用的是conference。

  英国广播公司(BBC)则使用了“半直译”的方式,把“两会”说成two sessions(session表示“会议”)。中国英文媒体的Two Sessions首字母要大写。

  冲刺托福高分,让你离世界TOP 30名校更近一步【免费托福成绩测试】:

  conference常指正式的会议,通常持续几天,有一个特定的主题,有共同目标的人聚到一起,就某些话题进行正规讨论。

  “两会”是对自1949年以来召开的中国人民政治协商会议和1954年以来召开的中华人民共和国全国人民代表大会的统称。

  2019年两会分别是第十三届全国人民代表大会第二次会议和全国政协第十三届全国委员会第二次会议,分别于2019年3月5日和3月3日在北京开幕。

  NPC(全国人民代表大会)里的“会”,用的是congress,它表示“代表大会”。

  congress一般为大型的正式会议或者一系列会议,与会代表来自不同团体,讨论议题、进行表决等等。

  但是不同会议有不同形式、目的、级别,所以不能一概而论,得用专业具体的表达哦~

未经允许不得转载:bt365体育在线投注 - 网上投注的bt365体育 »“两会”的“会”可不是meeting哦


友情链接 名校集团 软件 汽车之家 在线教育